Also available in:
Aco Šopov, « l'âme du Moulin lyrique »
Aco Šopov [prononcer : Atso Chopov], né à Štip en 1923 compte parmi les poètes les plus éminents de l’Europe du Sud-Est du 20ème siècle. À la suite d'une longue maladie, il est décédé à Skopje, en 1982.
Encore lycéen, Aco Šopov a rejoint le mouvement de la jeunesse communiste yougoslave, et deux ans plus tard, la lutte antifasciste, dans le maquis, où ’il a perdu son aimée, Vera Jocić, proclamée héroïne nationale à l’issue de la Seconde Guerre mondiale. Il lui a dédie le poème « Les yeux », devenu rapidement l’équivalent macédonien de « Liberté » d’Éluard.
À l’occasion de la Journée mondiale de la poésie, en 2023, l’UNESCO a célébré le centenaire de la naissance du poète macédonien.
Depuis son premier recueil, Poèmes, qui fut en même temps le tout premier livre paru légalement en langue macédonienne dans une Macédoine libre et à la souveraineté reconnue, en 1944, jusqu’au dernier, Arbre sur la colline, publié en 1980, deux ans avant sa mort, Aco Šopov a bâti les fondations et édifié une poésie résolument moderne, qui prend appui sur le sol natal dans la seule ambition de l’inscrire dans le cadastre du monde. Son œuvre réunit dans une même expérience intime, le vécu du poète, le sort de son pays et le destin commun de l’humanité.
De son vivant, Šopov a publié une vingtaine de livres de poésie (douze recueils et huit choix de poèmes), et une dizaine en langues étrangères. Depuis 1982, le nombre de livres de poèmes choisis en macédonien et en langues étrangères ne cesse d’augmenter. Il en va de même pour les ouvrages qui lui sont consacrés.
Excellent connaisseur de la langue française, il a traduit en macédonien de grands auteurs français et francophones, comme Pierre Corneille, Edmond Rostand ou Léopold Sédar Senghor. Outres les nombreuses anthologies qui comportent ses poèmes en traduction française, deux recueils de ses poésies ont été publiées en France : En Chasse de ma voix (Éditions Saint-Germain-des-Prés) et Anthologie personnelle (Actes Sud).
De plus amples informations sur le poète macédonien sont disponibles dans le site web qui abrite les pages dédiées au Moulin lyrique : La Maison lyrique d'Aco Šopov.
Samedi 12 juillet, au programme du Portail ouvert du Moulin lyrique 2025, Nicole Huc et Gaëlle Lecoq lui rendent hommage avec la performance poétique et musicale « La lyre et la flûte ».
La deuxième édition du Portail ouvert du Moulin lyrique en 2026, lui rend hommage avec la performance poétique « Senghor – Šopov : Parallèles avec points d’intersection », interprétée par Amadou Gaye et Virginie Henry Jagger.