This post is also available in: Macedonian Russian
Štrk
Pal je na hrib onemogli štrk, zdaj
sanja o zeleni trati, čara privid mu
usmiljeno laž: spet je med svojimi v
jati.
Dolgi polet mu je strl moči, a zanj
se nihče ne meni.
Trepeče… Le grd sen se mu zdi
snežinke poljub ledeni.
Aco Šopov, Zlij se s tišino, 1957
Prevedel Ivan Minatti