This post is also available in: Macedonian French Spanish German Russian English Serbian Croatian Bosnian Albanian Bulgarian
Třetí modlitba mého tělа
Kdo jsi: dívka, či žena, anebo matka? Kdo jsi,
ty, jež postáváš před tímto chrámem, v němž hojí ticho,
i moje tělo, jež tu klečí na modlitbách.
Co mu přinášíš: světlo nebo mrak?
Kdo jsi: dívka, či žena, anebo matka? Kdo?
Kdo jsi ty, kterás ztrnula v temném upokojení,
před tímto tělem, nebo tě vyhání jeho hlas,
vytí větru, jenž se potuluje tajemstvím obzorů,
jeho hlas, žízeň, hlas vytí.
Kdo jsi ty, kterás ztrnula v temném upokojení?
Kdo jsi: dívka či žena, anebo matka,
ty, zkamenělá před branou tohoto chrámu,
před tímto do výše vztyčeným tělem.
Kdo jsi, dívka, matka, či žena?
Aco Šopov, “Hvēzda v dlani”, in Zelený host, 1969
Přeložil Pando Kolevski za spolupráce Antonína Brouska