This post is also available in: Macedonio Francés Alemán Serbio Croata Bosnio

Manantial de la noche

Inclinado
sobre el manantial de la noche,
visión de lo encantado
que tú has ido descubriendo,
que tú has ido descifrando
fundiéndote en su flama
aunque todavía no comprendes
que la tumba del ave
es su propio canto,
y que el agua toma de su propio caudal
la embriaguez de su muerte.

Inclinado
sobre ese manantial
que tu corazón inventara
en las profundidades que conociste
de las corrientes de agua en las que has bebido,
para atesorar su voz,
magia siempre renovada
la de un mar que va a morir
donde la piedra que su mismo paso ha ido desdibujando.

Y ahora,
en ese manantial de la noche
como en tu propia presencia,
buscas algo que se mueve por el aire,
y que algún día habrá de enjuiciarte con dureza,
pero entonces, tú ya no alcanzarás a mirar nada,
tú ya no podrás escuchar más
al ruiseñor
que te nombra
y que hace que el infierno despierte
en el fondo de tu sangre.

Aco ŠopovVidente de cenizas, 1970
Traducción, Aurora Marya SaavedraLector de cenizas, 1987