This post is also available in: Macedonian French Spanish German Russian English Croatian Bosnian Albanian Bulgarian Czech

Treća molitva moga tijela

Što si: djevojka, žena, majka: Što si,
ti što bdiješ pred ovim hramom u kojem se tišinom liječi
tijelo moje, molitveno što kleči.
Da l’ svjetloća, mrak li to tvoje hodanje mu nosi.
Što si: djevojka, žena, majka, što si?

Što si ti, zastala s pokojem tamnim
pred ovim tijelom, čiji glas vitlaji gone
vjetar što luta kroz tajnu vasione,
čiji glas je žeđ i vitlaj kroz vihor plamni.
Što si ti, zastala s pokojem tamnim?

Što si ti: djevojka, majka, žena,
ti – skamenjena pred ovaj hram nijem
s moćnim imenom: POBJEĐUJEM,
pa ovo tijelo izraste ko stijena.
Sto si ti: djevojka, majka, žena?

Aco Šopov, Poslijeratni makedonski pjesnici: antologija, Skopje, Kočo Racin, 1960, str. 95. Preveo Branko Karakaš.
Pesma je iz zbirke Небиднина, 1963 (prethodno objavljena u časopisu)

Тређа молитва мога тијела

Што си: дјевојка, жена, мајка? Што си
ти што бдиш пред овим храмом у којем се тишином лијечи
тијело моје молитвено што клечи.
Свјетлост ли, мрак ли твој му долазак носи?
Што си: дјевојка, жена, мајка, што си?

Заустављена спокојем тамним, шта си
ти пред тијелом тим чији глас завијањем гони
вјетар што небом лута и путање тајне гаси
жедно отета гласа што у вијавици звони?
Заустављена спокојем тамним, шта си?

Шта си ти: дјевојка, мајка, жена,
ти – скамењена на улазу овог храма
имена окићеног ПОБЈЕДАМА,
да узвишено с тијела помакне се копрена?
Шта си ти: дјевојка, мајка, жена?

Ацо ШоповПредвечерје, Титоград, Графички завод, 1966. Превео Сретен Перовић

Treća molitva moga tijela 

Što si: djevojka, žena, majka? Što si
ti što bdiš pred ovim hramom gdje se tišinom liječi
tijelo moje molitveno što kleči.
Svjetlo li, mrak li tvoj mu dolazak nosi?
Što si djevojka, žena, majka, što si?

Zaustavljena spokojem tamnim, što si
pred ovim tijelom čiji glas zavija i nosi
vjetar što luta pod tajnim svodom neba,
čiji glas žedni jauk zemni vreba.
Zaustavljena spokojem tamnim, što si?

Što si djevojka, majka, žena,
ti – skamenjena uz ovog hrama trijem
s imenom moćnim: POBJEDUJEM,
te ovo tijelo podiže uzvišena.
Što si ti: djevojka, majka, žena?

Preveo Sreten Perović, Dugo dolaženje ognja, 1977

Slika Kirila Efremova (1974) inspirisana pesmom „Treća molitva moga tijela“.