This post is also available in: Serbian Croatian Bosnian

Ацо Шопов за меѓусебниот превод на југословенските литератури*

Ниедно книжевно дело кое во себе носи несомнена вредност не смее незаслужено да остане затворено во границите на оној книжевен јазик на чие подрачје никнало.

 

Прочитајте го интегралниот текст во книгата Ацо Шопов: Автопортрет со седум прсти, Скопје, Антолог, 2024, 571 стр.

_________________
* Превод на текст објавен на српскохрватски, под наслов „Шта да преводимо“ во белградскиот весник Политика, 01.05.1960, стр. 2. Оригиналниот машинопис се наоѓа во Фондот Ацо Шопов, во Архивот на МАНУ: АШ К3 АЕ91.

Други разговори и статии на Ацо Шопов