This post is also available in: Macedonian French Spanish German English Croatian Bosnian Polish

Август

Лежим под стаблом ноћи, у августу што умире и пева
са цветом од пепела угасле грозе.
Са чела ми као из црнине бубри и сазрева
гроздова препуно стабло звездане лозе.

Лежим у ноћи августа за земљу прикованог темена.
Да ли ће издржати, да ли ће ме зауставити
ови неуморни ратници од биља и семена,
од папрати, трава и павити.

Лежи и чекај овде. Непокретан, окамењен лежи.
Шта ако те ноћ пије, шта ако те ветар шиба.
Рибари твог погледа плету окца у невидљивој мрежи,
у бездану твог чекања сања златна риба.

Лежим и знам, август је и све се мења, споља и у мени.
Златна зрна грозда гасе се као једре зенице неке.
Тамно поноћно сунце достиже већ свој зенит.
А ја остајем заробљен у травама и срастао у папрати меке.

Ацо Шопов, Гледач во пепелта, 1970
Превео Влада Урошевић