This post is also available in: Македонский Французский Испанский Немецкий Английский Албанский
Ацо Шопов: Пеплогадатель (Гледач во пепелта), 1970. Переиздание, 2013.
Публикация Гледач во пепелта (Пеплогадатель) в 1970 г. была встречена в Македонии как литературное событие. Литературный критик Георгий Старделов тотчас выделил ее пророческую составляющую, отметив, что эта книга сочетает в себе погружение в глубины существа и «тонкий анализ досубстанциональных основ мира, который существует на границе между грядущими катаклизмом и благополучием».
«Благодаря вторжению нового слова, загадочного, многозначного, наделенного глубоким смыслом и множеством экзистенциальных уровней, унаследованных или предугаданных, — пишет Ката Кюлавкова, — Шопов переместил горизонт современной македонской поэзии».
Ристо Лазаров, по инициативе которого стало возможным переиздание 2013 г., объясняет в послесловии, что при выборе первой книги новой коллекции Вершины издательства «Везилка2011», он остановился на Пеплогадателе в силу его бесспорно ведущего значения в литературном творчестве Македонии.
В 1976 г. Ацо Шопов заявил в одном из интервью: «Небытие и Пеплогадатель стали поворотными вехами на моем поэтическом пути, когда уже не достаточно просто пытаться читать «книгу жизни», (…) а важно суметь сказать ее на ином языке».
Доступ к содержанию книги
Стихотворение «Пеплогадатель» на русском языке.