Sangre abismal

En las profundidades, una sangre pesada,
se diría allí desde el origen de los tiempos.
Apenas visible aquí en la cresta, en las tórridas brumas.
Maldición tendida como cicatriz de una herida.

En las profundidades una sangre pesada.
Sangre espesa como resina negra.
Sangre devoradora, su sed remonta al Génesis.
Es sangre antigua, negra y desnuda.

Extendida, como topo hurga.
Va de umbral en umbral, escudriña la conciencia.
Infalible como la muerte, inexorable,
llena todos los vacíos, los espacios.

En las profundidades una sangre pesada.
siempre ordenándome:
sígueme, sin proferir palabra,
no me abandones jamás.

En las profundidades una sangre terrible,
más aterradora que amenaza.
En las profundidades una sangre tan pesada,
que se diría allí desde el origen de los tiempos.

Aco Šopov, Небиднина (Noser), 1963
Traducción de Luisa Futoransky, Sol negro, 2011

Еscuchar el poema

headphones
en macedonio
еn español
еn ingles