Bienvenido a la Casa Lírica de Aco Šopov (Štip, 1923 – Skopje, 1982), uno de los fundadores de la poesía contemporánea macedonia y uno de los poetas más notables del sudeste europeo del siglo XX.

Este sitio ofrece un perspectiva en palabras e imágenes de la vida y la obra de Aco Sopov (pronunciar: Atso Chopov). Esta iniciativa es el fruto de la complicidad poética nacida durante la publicación en 2012 de una colección de sus poemas Sol Negro, entre Rolan Kayser y Jasmina Sopova, director de Éditions PHI, en Luxemburgo (encargado del diseño y mantenimiento del sitio) y traductora e hija del poeta (encargada del contenido), respectivamente. Los archivos publicados en este sitio provienen en su mayor parte de los fondos de Svetlana Sopova y Vladimir Sopov (1948-2000), viuda e hijo del poeta respectivamente.

Une partie des manuscrits qui se trouvent dans le “Salon de lectura” et quelques autres pièces de cette Casa Lírica proviennent du “Fonds Aco Šopov” des Archives de l’Académie macédonienne des sciences et des arts (MANU), qui nous a aimablement autorisés à les numériser et à les publier.

Nous remercions également la Radio Televisión Macedonia d’avoir numérisé, pour les besoins de ce site, un grand nombre d’émissions consacrées à Aco Šopov, dont des extraits ont enrichi la “Videoteca” de sa Casa.

Nos remerciements vont aussi à la Biblioteca nacional y universitaria San Clemente de Ohrid – Skopje, qui a mis à notre disposition un grand nombre de livres épuisés, dont les couvertures se trouvent dans la “Biblioteca” de la Casa Lírica de Aco Šopov.

slide
Foto de familia en 1932 : Aco (a la derecha) con sus hermanos Boro y Dimitar (a la izquierda) y sus padres Kostadinka y Gjorji.
slide
"Despedida", poema escrito en 1939.
slide
Aco Šopov à Štip, sa ville natale, membre de la jeunesse antifasciste macédonienne.
slide
Invierno 1943-44. Un grupo de partisanos de la Tercera Brigada, entre ellos, Aco Šopov (de pie a la derecha) y su querida Vera Jocić que fallecería en combate en mayo 1944.
slide
Aco Šopov fue el autor del primer libro publicado en lengua macedonia al finalizar la Segunda Guerra Mundial (Poemas, 1944).
slide
Aco Šopov y la poetisa serbia Mira Alečković, Belgrado, 1945.
slide
Aco Šopov fue el primer autor macedonio traducido al esloveno ("Zlij se s tišino"), una de las tres lenguas de la antigua Yugoslavia.
slide
Aco Šopov en su casa, cuando tradujo "Cyrano de Bergerac". Skopje 1957.
slide
Manuscrito de la "Segunda oración mi cuerpo", 1959.
slide
Aco Šopov y su esposa Svetlana en Belgrado, 1963.
slide
Slavko Janevski y Aco Šopov durante la inauguración de la Academia macedonia de las Artes y las Ciencias, 1967.
slide
Junio de 1972: Aco Šopov junto con la embajadora de Turqía en Senegal.
slide
Portada de "Poema a la mujer negra", libro de Aco Šopov inspirado por su estancia en Senegal (1971-1975).
slide
Dakar, 1973: Aco Šopov con J.B. Bokassa y t L.S. Senghor.
slide
Aco Šopov y su esposa Svetlana en Dakar en 1974.
slide
"Poema del poeta vagabundo," escrito en en el Hospital Salpêtrière en París en febrero de 1979.
slide
Portada del último libro de Aco Šopov publicado en 1981, un año antes de su muerte.
slide
Detalle del retrato de Aco Šopov hecho por Tanas Lulovski.
Prev
Next
Encuentra la palabra inaugural, el grito,
Encuentra esa palabra. Y ese templo
prisionero de su edad, fuerte de su espera
se abrirá por sí, humilde ante tí.
Encuentra la palabra inaugural, el grito.

Aco Šopov
Fragmento de “Plegaria para una palabra común pero aún no hallada”