Презентация факсимильного издания Стихов в Обществе писателей Македонии

DPM_7.11.2014

«Выход в свет первой книги Ацо Шопова, которая также является первой книгой опубликованной на македонском языке после окончания Второй мировой войны, ознаменовал собой победу», – отметил председатель общества писателей Македонии Веле Смилевски (фотография справа) в ходе открытия встречи в честь поэта, прошедшей 7 октября 2014 г. по случаю 70-й годовщины издания сборника Стихи (1944 г.). «Поэтическое дыхание Шопова легко различимо уже в этой книге, дышащей в такт своей эпохе», – дополнил он.

Соня Стойменска Елзесер осветила литературные и исторические аспекты Стихов (ее выступление на македонском языке размещено здесь), Гордана Михаилова-Бошнаковска рассмотрела стихотворения о любви, входящие в этот сборник времен партизанского сопротивления, Михаил Ренджов же поделился воспоминаниями о своей дружбе с Шоповым. Встреча была организована и проведена Ясминой Шоповой. Александра Велинова зачитала отрывки из книги в сопровождение гитариста Петара Ренджова.

Все приглашенные получили в подарок по экземпляру факсимильного издания Стихов. «Этим изданием издательский дом Сигмапрес города Скопье утвердился в роли хранителя памяти Ацо Шопова», – отметила Мая Бояджиевска, продолжившая дело своего отца, издателя Косты Бояджиевски, коллеги и близкого друга Шопова. Коста Бояджиевски, действительно, опубликовал обширную монографию о поэте в 2002 г., а также книгу Сенгор – Шопов: Параллели в 2006 г.

evenement_nouveauВ рамках 70-й годовщины издания сборника Стихи Ацо Шопова, на следующий день, 8 октября 2014 г., в Университете святых Кирилла и Мефодия г. Скопье прошло открытие Лирического дома Ацо Шопова, посещаемого вами интернет-сайта.

Обзор прессы (на македонском языке) доступен на Daily.mk или Time.mk

Cliquez sur les vignettes pour trouver plus d’informations sur les photos de l’événement.

Les photos peuvent être téléchargées et reproduites avec la mention obligatoire :
© Aco Šopov – Poesis