Ацо Шопов: Раждане на словото (Nacimiento de la palabra), подбор и превод на Роман Кисьов. Авангард принт, Русе, 2013.

2013 Razdanie na slovotoEsta primera traducción al búlgaro de una selección de poemas de  Aco Šopov fue publicada con motivo del 90º aniversario del nacimiento del poeta. En el transcurso de la promoción de este libro diseñado, traducido e ilustrado por el poeta y pintor búlgaro Roman Kissiov, éste señaló: “Creo que la poesía Aco Šopov seduce y fascina no sólo por el gran talento y maestría de su autor, sino también por su nobleza e idealismo, que pueden parecer utópicos y anacrónicos, sobre todo hoy, en momentos en que triunfan el pragmatismo y la tecnocracia a expensas de la espiritualidad. Pero en realidad esa nobleza y ese idealismo transmiten valores universales, vueltos hacia el hombre y sus orígenes, hacia los valores eternos en los que descansa la existencia humana y de los que obtiene su energía “.

“Para seguir viviendo, la poesía necesita un hogar”, recordó la crítica literaria Kata Ćulavkova, presentando el libro durante el  homenaje a Šopov en Skopje en 2013 “La traducción es uno” agregó.

Una visión de la promoción del libro Nacimiento de la palabra en Sofía puede verse aquí.
Traducción en español del poema “Nacimiento de la palabra”, clic aquí.

Regreso a la Biblioteca