Ацо Шопов: Раждане на словото (Рождение слова), подбор и превод на Роман Кисьов. Авангард принт, Русе, 2013.

2013 Razdanie na slovoto

Этот первый перевод на болгарский язык избранных произведений Ацо Шопова был опубликован по случаю 90-летия со дня рождения поэта. В ходе презентации этой книги, её составитель, переводчик и иллюстратор болгарский поэт и художник Роман Кисьов отметил: «Мне представляется, что поэзия Ацо Шопова очаровывает и завораживает не только огромным талантом и мастерством автора, но и своим благородством и идеалистичностью, которые, в наш век триумфа прагматизма и технократии над духовностью, могут показаться утопическими и анахроническими. В действительности, это благородство и эта идеалистичность несут в себе универсальные ценности, обращенные к человеку и его истокам, непреходящие ценности, на которых зиждется человеческое бытие и откуда оно черпает свою энергию».

«Чтобы продолжать жить, поэзия нуждается в доме, – напомнила литературный критик Ката Кюлавкова, проводя презентацию этой книги в ходе встречи, приуроченной к юбилею Шопова, в Скопье в 2013 г. – Перевод является одним из таковых».

Чтобы подробнее узнать о презентации книги Рождение слова в Софии, нажмите сюда.